Sebagai boru Batak, saya lumayan sering mendengar beberapa umpasa (pepatah) Batak dari orang-orang tua. Yah, meskipun tidak semua saya hafal dan paham artinya, tapi ada satu umpasa Batak yang saya sukai berkaitan dengan kehati-hatian ini. "Manat unang tartuktuk, dadap unang tarrobung." Dibawah ini merupakan kumpulan umpasa yang sering digunakan dalam acara adat perkawinan atau pernikahan orang Batak Toba. Umpasa merupakan suatu karya tata bahasa dalam kehidupan masyarakat sosial batak, dalam umpasa atau upassa batak Toba, biasanya digunakan dalam mandokkon hata / mengucapkan kata sambutan atau doa. Dalam pekembangan sastra suku batak, umpasa berkembang menjadi rima / sajak yang berfrasa AB-AB. Perpaduan kata yang lebih mirip dengan pantun dan perumpamaan. Umpasa ini biasa dipakai dalam acara pernikahan, berkabung, kelahiran, dan lain-lain. Berikut beberapa contoh umpasa yang digunakan dalam adat paradaton orang Batak Hotang binebebebe Hotang pinoluspolus Unang hamu mandele Ai godang do tudos-tudos Bintang na rumiris, ombun na sumorop.. Anak pe riris… boru pe torop….. Pinatikkon ni hujur ma inna sahat ma tu topian Sai tudia pe hita mangalakka, sai tusi ma dapot parasian Habang pidong sibigo, paihut-ihut bulan, Saluhut angka na tapangido, sai tibu ma dipasaut Tuhan. Dekke ni sale-sale, dengke ni Simamora, Tamba ni nagabe, sai tibu ma hamu mamora. Mangula ma pangula, dipasae duhut-duhut Molo burju do hita marTuhan, dipadao mara marsundut-sundut Bulung namartampuk, bulung ni simarlasuna, Nunga hujalo hami tintin marangkup, Hot pe jabu i, tong doi margulang-gulang Sian dia pe mangalap boru bere i, tong doi boru ni Tulang. Sai tong doi lubang nangpe dihukkupi rere, Sai tong doi boru ni Tulang, manang boru ni ise pei dialap bere. Amak do rere, dakka do dupang, Anak do bere, Amang do Tulang. Asing do huta Hullang, asing muse do huta Gunung Tua, Asing do molo tulang, asing muse do molo gabe dung simatua. bintang narumiris ombun nasumorop anak pe riris boru pe tung torop Umpama dan umpasa diatas hanya sebagian kecil masih dari banyaknya umpama dan umpasa yang digunakan dalam kehidupan dan paradaton orang Batak. Biasanya umpasa yang dibuat mengandung suatu maksud tertentu, seperti pada bahasa Indonesia, baris pertama dan kedua merupakan sampiran dan baris ke tiga dan empat adalah isinya atau maksud dari umpasa tersebut. on ma muse tambaan ni umpasa dohot umpama, Gokkon do sipaimaon, joujou sialusan, Tep tep di ninna mula ni godang Ser ser do ninna mula tortor Sungkun mula ni uhun Sise mula ni hata, Danggur ma danggur barat Danggur tu duhut duhut Nunga bosur hita na mangan Mahap marlompan juhut Ba boaboana dipaboa amanta suhut Sai jolo ninangnang do asa ninungnung Sai jolo pinangan do asa sinungkun Dia ma nuaeng langkatna dia ma unokna Dia ma hatana dia nidokna Taringot tu sipanganon, godang sibutong-butong, otik sipir ni tondi Pamurnas ma i tu pamatangamuna, saudara tu bohi Sititi ma sihompa golang-golang pangarahutna Tung sadia pe i nuaeng, tung godang ma pinasuna. Binanga ni Sihombing, na binongkak ni Tarabunga, Tu sanggar ma amporik, tu lubang ma satua, Sinur ma pinahan, gabe na niula. Bona ni aek puli di dolok ni sitapongan. Sai tubu ma di hamu angka na uli Sai lam tamba manang pansamotan Ranting ni bulu duri jait masijaotan Siangkup ni na uli, dia ma nuaeng sitaringotan Pitu lilina paualu jugiana Na uli do nipina ala dijangkon borumuna do anaknami Na uli do nipinami, ala gohanmuna ma gajutnami Ndang tuktuhan batu, dakdahan simbora Ndang tuturan datu, ajaran na marroha Pat ni gaja do hamu tu pat ni hora Anak ni raja do hamu, pahompu ni na mora Barita ni lampedang na solot di bulung bira Barita ni raja i sahat/targebe do rodi dia. Lubuk sigura-gura denggan do panjalaan Nunga sai mangigil hula-hula, olat ni na boi ba tinambaan. Sinuan bulu sibahen na las, sinuan partuuturon sibahen na horas Durung do boru, tomburan hula-hula Ingkon do porsanon ni boru, siporsanon ni hula-hula Nidurung pora-pora ala so adong be sibahut Naeng mangarupi ninna roha, hape so ada isi ni hajut. Hudali ni pangula sinimpan dipara-para Molo nioloan hata ni hula-hula sai dao ma nasa mara Sai manumpak ma tondimu, manuai sahalamu, Jala sai mamasu-masu ma Tuhanta Debata Sai lam tamba di hami pansamotan asa adong bahenonnami Manubut nubut rohamu hula-hulanami. Pusuk ni jabi jabi tu bulung ni simarlasuna Tung otik pe sinamot na husombahon hami, Sai godang ma pinasuna. Lasiak na rata binahen tu panutuan Raja pe na raja, sai suhut do sibahen putusan. Bagot na marhalto ma na tubu di robean Horas ma hami na manganhon, Suang songon i ma nang mahu na mangalean. Tangkas ma ninna uju purba, tumangkas ma uju angkola Tangkas ma na maduma, ba tumangkas ma na mamora. Bagi yang ingin kontribusi mengenai umpasa/uppasa lainnya silahkan tambahkan di kolom KOMENTAR. Horas!! Dalambahasa Arab Muallim merujuk kepada istilah orang suci yang menjadi pembimbing dan sokoguru. Parmalim diistilah Batak berkembang ke dalam pengertian; orang-orang saleh berpakaian sorban putih. Parmalim merupakan agama monotheis asli Bangso Batak Toba. Parmalim sudah ada sejak 497 Masehi atau 1450 tahun Batak.
Web server is down Error code 521 2023-06-16 194105 UTC What happened? The web server is not returning a connection. As a result, the web page is not displaying. What can I do? If you are a visitor of this website Please try again in a few minutes. If you are the owner of this website Contact your hosting provider letting them know your web server is not responding. Additional troubleshooting information. Cloudflare Ray ID 7d85873f29eb1c7e • Your IP • Performance & security by Cloudflare
umpasa, makna umpasa dan fungsi umpasa; (2) Penyajian data dalam penelitian upacara adat Saur Matua suku Batak Toba setelah reduksi data adalah sebagai berikut: (1) mengubah data ke dalam bentuk uraian teks yang bersifat naratif, uraian disusun sesuai kategori yaitu menemukan bentuk umpasa, makna umpasa dan fungsi umpasa; (3) Simpulan memuat hasil
Pada kegiatan adat Batak, kita tidak jarang mendengar seseorang Pembicara atau Pemberi Kata Sambutan menggunakan atau menyelipkan Umpama atau Umpasa dalam sambutannya. Adakalanya penggunaan umpama / umpasa tersebut semata hanya untuk memperindah kata sambutannya, namun tidak jarang juga umpama tersebut digunakan untuk memperkuat sebuah argumentasi tidak saja dalam hal adat, tetapi juga hal – hal lain yang cukup penting. Sebutlah misalnya umpasa orang tua yang mengatakan ” Mumpat talutuk sega gadu – gadu”. Artinya apabila aturan atau batasan sudah tidak ada maka pelanggaranpun akan terjadi. Memang sebagian dari umpama / umpasa tersebut ada juga yang berfungsi untuk memperkuat argumentasi pollung namun tidak mutlak akan memenangkan apabila terlibat dalam silang pendapat dalam acara adat. Menggunakan umpama memang tidak mutlak dalam sebuah perhelatan adat, namun umpama / umpasa tersebut setidaknya akan memberi warna sehingga terdengar lebih manis dan berbobot, baik dalam suasana suka maupun duka. Umpama / Umpasa Dalam Rangka Melamar Bulu na matoras denggan ma i behenon hite Angka Naposo naung matoras Denggan ma i mardongan saripe Maksudnya Orang yang sudah dewasa, seharusnyalah menikah atau dinikahkan. Timbo bulung botik binot paet, Buni pe parsisiraan binoto do assim na Maksudnya Kami sudah maklum maksud dan tujuan Anda. Niluluan tandok hape dapot do parindahanan Tuk do nian pamangan mandok Alai dang tuk sijamaon ni tangan Maksudnya Untuk menyatakan “Ya” atas permintaan mas kawin yang diajukan bagi kami tidak masalah namun uang tersedia tidak mencukupi. Umpama / Umpasa Dalam Rangka Penyerahan Makanan Adat Bagot marhalto ni agatan di robean Horas ma hamu na manganton Tu ganda na antong dihami na mangalean Maksudnya Semoga makanan yang kami berikan menjadi kekuatan dan kesehatan bagi tulang dan kami beroleh balas dengan berkat yang melimpah dikemudian hari. Otik sibutong-butong godang si pirni tondi Otik sosadia sipanganon on asa Pamurnas ma tu daging saudara tu bohi Palomak imbulu paniang holi-holi Maksudnya Kiranya makanan yang kami berikan menguatkan, kekuatan baru bagi tulang sekaligus menyegarkan serta memperlincah badan. Sititi ma sihompa golang-golang pangarahutna Otik so sadia sipanganon na hupatupa hami Ba sai godang ma pinasuna Maksudnya Meskipun makanan yang kami berikan tidak seberapa, namun hendaknyalah ini menjadi berkat bagi kita semua. Bulung ni dapdap langkop Ba i na adong i ma ta parhajop Maksudnya Seberapapun makanan yang tersaji disini marilah kita syukuri dan nikmati. Umpama / Umpasa Dalam Rangka Pembukaan Dialog Adat Tangan botohon ujung na jari-jari Jongjong ahu nuaeng dison parjolo ma marsantabi Maksudnya Saya berdiri disini dengan terlebih dahulu memberi hormat dan salam untuk kita semua. Sai jolo ni nang nang ma asa di nungnung Jolo pinangan ma ise asa disungkun Maksudnya Marilah kita kita makan dahulu dan berbincangan boleh menyusul. Sinuan bulu sibahen na las Sinuan partuturan sibahen na horas Maksudnya Mari kita jalin persaudaraan untuk kesejahteraan kita bersama. Tep-tep do mula ni gondang serser do mula tortor Sise mula ni uhum sungkun mula ni hata Sipanganon naung pinasahat mu Amangboru Dia ma lak-lak na dia unok na dia hat na aha ma nidokna Tangkas ma dipaboa Amangboru Maksudnya Layaknya dalam memulai pembicaraan adat akan selalu diawali dengan pertanyaan tentang maksud kedatangan Amangboru membawa makanan. Mohon dijelaskan kepada kami. Danggur ma danggur barat toho tu toru ni singkoru Hata ni sipanganon na binoan mu Tangkas ma di paboa Amangboru Maksudnya Amangboru membawa makanan untuk kami, maksudnya kira-kira apa mohon dijelaskan. Sande sige dibingkulan ni sopo Patuk do manise molo so tangkas binoto Onpe na manise ma hami nuaeng tu hamu Amangboru Hata ni sipanganon na pinatupa mu i, Dihatahon Amangboru ma. Maksudnya Maaf Amangboru, kami mohon kiranya Amangboru menjelaskan kepada kami maksud dan tujuan makanan yang diberikan kepada kami. Omputa raja ijolo martungkot siala gundi Na denggan pinukka ni na parjolo Ido si ihuthonon ni na di pudi Maksudnya Hal baik yang sudah dirintis oleh para leluhur hendaknyalah itu diikuti oleh generasi penerus. Baris-baris ni Gaja dirura pangaloan Molo marsuru Raja dai do so oloan Ai molo ni oloan ro ma pangomoan Molo sonioloanan ro do hamagoan. Maksudnya Mentaati titah Raja pasti akan membawa keberuntungan namun melawan atau meremehkan titahnya bisa mengakibatkan kesusahan. Dangka ni buku duri jait masi jaotan Di haroro ni hamu Amangboru nam Aha ma na naeng taringotan Maksudnya Gerangan apa yang ingin Amangboru bicarakan dengan kami. Umpama / Umpasa Ketika Membicarakan Mas Kawin / Sinamot Amporik marlipik onggang marbabang Gabe do parsinamot na otik Laos gabe do nang parsinamot na godang Maksudnya Si pelamar yang hanya punya uang sedikit atau si pelamar yang punya uang banyak sama-sama punya kesempatan untuk berketurunan. Barita ni lampedang mardangka bulang bira Hamoraon ni hamu Amangboru nami tarbarita do ro didia Maksudnya Bukan rahasia lagi bahwa kekayaan Amangboru sudah diketahui oleh banyak orang. Tangkas uju purba tangkasan ma uju angkola Tangkas hita maduma tangkasan ma na mamora Hata ni sipanganon masak i Tangkas ma dipaboa Amangboru Maksudnya Mohon dijelaskan lebih rinci lagi maksud dan tujuan kedatangan Amangboru. Pitu lili nami ai gohan mu ma antong hajut nami Uli nipi nami ai gohan mu ma antong hajut nami Maksudnya Sungguh indah mimpi kami bahwa Amangboru akan mengisi kantong kami dengan uang. Aek godang aek laut Dos ni roha do sibahen nasaut Maksudnya Kesepakatan yang baik akan menyelesaikan masalah dengan baik. Habang ruba-ruba songgop di bona ni assosoit Yanggo tu hula-hula tung tongka so mangholit Maksudnya Bahwa kepada hula-hula dan Tulang, kita tidak boleh pelit. Lata pe na lata duhut duhut do si but-buton Hata pe na hata, pandohan ni suhut do tiopon Maksudnya Keputusan tertinggi dan terakhir dalam suatu perembukan adat seharusnyalah ditanyakan kepada Hasuhuton yang punya acara. Inganan ni puli dihauma silenggam Marangkup do nauli mardongan do nadenggan Angkup ni parhorasan i Amangboru Dia laklakna dia unokna dia ma hatana aha ma ni dokna tangkas ma dihatahon Amangboru Maksudnya Yang baik dan yang benar akan selalu beriringan. Apabila rombongan Amangboru datang beriringan kira-kira apa maksud dan tujuannya, mohon dijelaskan. Bulung siala tu bulung ni pirdot Bulung ni motung mardua rupa Angka naung hinata sude ma hita marningot sai unang adong hita na lupa Maksudnya Apapun yang sudah kita sepakati dalam perundingan adat, kiranya jangan sampai ada yang kelupaan. Nunga jumpang tali aksa ihot ni ogung oloan, Nunga simpul sude angka naung hinata Ai denggan do hita masi pa olo-oloan. Maksudnya Semoga topik masalah sudah dapat kita selesaikan dengan baik berkat rasa kebersamaan dan saling pengertian. Napuran sirara uruk na peak di pinggan pasu Hupasahat hami tu hamu ulosan Debata do ianggo na ma masu-masu Maksudnya Kami memberi ulos tanda cinta kasih namun yang akan memberkati adalah Tuhan. Umpama / Umpasa Untuk Pengantin / Natarpasu-pasu Diginjang ma arirang ditoru panggonggonan Ari mu ma naso jadi sirang Tondi mu tontong ma masigonggoman Maksudnya Bahwa pernikahan Ananda tidak boleh cerai dan harus senantiasa saling dukung dalam doa. Binsar mata ni ari poltak mata ni bulan Tubuan boru ma hamu na malo mancari Tubuan anak na gabe Raja panungkunan Maksudnya Kiranya Tuhan memberi kalian anak perempuan yang pintar cari uang dan beroleh anak laki-laki yang punya hikmat dan bijaksana. Pege sangkarimpang tu ansimun si sada holbung Rap mangangkat ma hamu tu ginjang Rap manimbung antong tu toru Maksudnya Kapan dan di manapun kalian berada harus selalu sekata dan seiring jalan. Bintang na rumiris tu ombun na sumorop Anak pe antong dihamu riris, boru pe torop Maksudnya Kiranya Tuhan memberi kalian keturunan anak laki dan perempuang yang banyak. Ansimun panorusi gundur ma pangalambohi Songon miak miak ni hata dituturi didampoli Asa tubuan anak ma hamu angka na marsahala Dohot boru angka nauli Maksudnya Kiranya Tuhan memberi kalian keturunanan anak laki-laki yang penuh wibawa dan anak perempuan yang cantik-cantik. Eme sitamba tua ma parlinggoman ni si borok Tuhanta Debata na martua, luhut ma hita diparorot Maksudnya Allah Maha Besar kiranya menyertai kita semua. Tinaba hau toras bahen tiang di balian Na burju marnatoras sai dapotan pasu-pasu do i Dapot parsaulian Maksudnya Seseorang yang hormat dan sayang pada orang tua akan diberkati Tuhan. Ansimun ma panorusi hundur ma pangalambohi Songon miak-miak ni hata dituturi didampoli Tuak ma di abara mu hasahatan ni pasu pasu Anak na olu tu jolo na olo ihuton Na boi mambahen marsada / sipadao parguluton Sahata ma hamu tu dolok sahata tu toruan Maksudnya Diberkati Tuhanlah kiranya kalian dengan anak yang baik yang sukanya adalah ingin bersatu, benci pada permusuhan dan suka seiring sejalan dengan saudaranya. Sinimbur ni pangkat ma sinimbur ni hotang Tusi hamu mangalangka Disi ma dapotan parsaulian dapotan pansamotan Maksudnya Kemanapun Anda melangkah hendaknya beroleh keberuntungan. Balintang ma pagabe tumundalhon sitadoan Arimu ma gabe molo masi paolololoan Maksudnya Anda akan sejahtera dan berketurunan yang banyak apabila memiliki sikap saling pengertian dan saling mendukung. Umpama / Umpasa Memberi Ulos Kepada Paranak Ulos Pansamot – Pambaribai – Todoan – dan lain-lain Mangordang ma di tano tur manerak di hauma saba Mangasi ma antong amanta Debata Dipartorop ma na toropi, mangarerak ma anak si sada-sada Maksudnya Kiranya Tuhan semakin memperbanyak keturunan yang sudah banyak serta menambah anggota keluarga yang sedikit. Marmutik ma lasiak dompak mata ni ari Malo ma ho lae, ito manganju parumaenmi Di arian nang di bot niari Maksudnya Kiranya sang besan Eda / Amangbao tak bosan-bosan mengajari menantu yang baru berkeluarga. Ramba Naposo na so tubuan lata Halak Naposo dope parumaen mi lae, ito Na so malo agia aha Maksudnya Pengantin baru belum mengetahui banyak tentang seluk-beluk berkeluarga. Andor hadukka baen togu-togu ni lombu Andor hatiti baen togu-togu ni horbo Penggeng ma hamu saur matua dihaliangi pahompu Sahat tu na marnini sahat tu na marnono Maksudnya Kiranya umur besan dipanjangkan hingga punya cicit dan buyut. Sahat-sahat ni solu sahat ma tu bontean Leleng ma hamu mangolu Sahat tu parhorasan sahat tu panggabean Maksudnya Tuhan memberi usia yang panjang, sehat-sehat dan punya banyak keturunan. Sahat-sahat ni solu sahat ma tu Tigaras Leleng ma hamu mangolu gabe jala horas-horas Maksudnya Tuhan memberi usia yang panjang, sehat-sehat dan punya banyak keturunan. Binanga ni sihombing binongkak di Tarabunga Tusanggar ma amporik tu lubang ma satua Asa sinur ma na pinahan gabe na ni ula Horas pardalan dalan mangomo partiga tiga Maksudnya Kiranya Tuhan memberkati ternakmu jadi banyak, hasil panen yang melimpah, selamat di perjalanan dan beruntung dikala berdagang. Mangerbang bunga-bunga di na buha siang ari Horas ma hamu na marsabutuha Lam tu gabe na ma antong angka na marhaha maranggi Maksudnya Kiranya Tuhan memberkati yang kakak beradik dan juga yang bersaudara. Tubu simartolu didolok panamparan Penggeng ma lae,ito sahat tu na saur matua Dihaliangi angka pomparan Maksudnya Tuhan memberkati kalian hingga tua dan dikelilingi keturunan. Umpama / Umpasa Ucapan Terima Kasih Pangampu Aek marjullak-jullak, marjullak-jullak sian batu Jullak-jullak na i antong pamasukon ma tu tabu-tabu Hata pasupasuan sian hamu hula-hula nami Ampuon nami ma i antong martonga ni jabu Maksudnya Kata-kata berkat kata-kata Pemberkatan atau hata pasu-pasu yang sudah kami terima akan kami bawa ke tengah rumah. Sahat-sahat ni solu, sahat ma tu bontean Leleng ma antong hita mangolu Sahat tu parhorasan sahat tu panggabean Maksudnya Kiranya Tuhan memberkati kita, panjang umur, sehat dan banyak keturunan. Naung sampulu pitu ma juma ni sampulu ualu Hata pasu-pasu sian hamu hula-hula Boanon nami ma i antong martonga ni jabu Maksudnya Kata-kata berkat kata-kata Pemberkatan atau hata pasu-pasu yang sudah kami terima akan kami bawa ke tengah rumah. Doding ni dodingkon, doding ni mandalasena Pasu-pasu pinasahat mu nai Sai unang ma muba sai unang sesa Maksudnya Kata-kata berkat kata-kata Pemberkatan atau hata pasu-pasu yang sudah kami terima kiranya tetap abadi dan tidak lenyap. Tuat si puti nangkok sideak Ia i na uli ima ta pareak Maksudnya Mana yang terbaik itulah yang harus kita upayakan. Umpama / Umpasa Dalam Suasana Duka Cita Bagot madungdung tu pilo-pilo rumarajar Salpu ma antong sian hamu na lungun sai ro ma na jagar Maksudnya Kiranya Tuhan menghapus duka yang ada pada kalian segera digantikan Tuhan dengan sukacita. Tombak ni Simalungun parsobanan ni Simamora Salpu ma angka lungun sian hamu, sai ro ma silas ni roha Maksudnya Kiranya Tuhan menghapus duka yang ada pada kalian segera digantikan Tuhan dengan sukacita. Tubu hau parira didolok Simangonding Tung boha pe tua ni ama dohot ina Tongtong do lungun roha molo dung monding Maksudnya Setua apapun ayah dan ibu kita, kalau sudah meninggal tetap akan terasa pilu dihati. Ramba ni ni Sipoholon marduhut duhut sitata Tung boha pe borat ni Sitaonon Tongtong do ingkon pujion Tuhanta Debata Maksudnya Bagaimanapun duka menerpa kehidupan kita namun kita harus tetap memuji Allah. Aha simbohan ahado sitapangi Aha do hasoan disi ulung balang ari Ia disi simbohan disi do sitapangi Nang naung ganjang umur na Sai tong do naeng marhurang nari Tung apala pinatangkas Tung godang do na marsiak bagi Ai pangidoan i godangan do na mangarsahi Maksudnya Bahwa hidup itu tak ada batas kepuasannya meskipun usia tua justru akan menimbulkan banyak masalah. Hotang binebe andor pinulos pulos Unang ho mandele ai godang do tudos-tudos Maksudnya Jangan pernah putus asa dan putus harapan karena derita / nasib yang kamu alami juga dialami oleh banyak orang. Napuran tano tano tu sarindan ni Pinasa Anggo daging ni ama / inantaon mulak ma gabe tano Jala tondi na i mulak ma tu nampunasa Allah Maksudnya Jasad orang meninggal akan pulang kembali ke tanah, sedang rohnya akan kembali kepada Allah. Timbo tiang ni rumah timboan do tiang sopo Nungnga tung ganjang umur ni natua-tuaon Sai lobi ganjang ma umur ni na poso Maksudnya Usia almarhum / almarhumah sudah cukup tua namun biarlah usia yang muda akan lebih panjang dari dia lagi. Tinapu bulung siarum bahen uram ni pora-pora NI hansit i tibu ma malum sai ro ma silas ni roha Maksudnya Kesedihan itu hendaklah segera sirna digantikan oleh sukacita. Eme sitamba tua parlinggoman ni Siborok Ompunta Debata na martua Apala luhut ma antong hita diparorot Maksudnya Kiranya kuasa Allah Bapa di sorga menaungi dan melindungi kita semua. Banuarea na godang hatubuan ni tumbur tua Angka na metmet tibu ma imbur imbur magodang Angka amanta dohot inanta anggiat ma saur matua Maksudnya Kiranya Tuhan memberkati anak kecil menjadi cepat besar dan yang dewasa dipanjangkan umurnya. Adong aek boluson molo lao tu Sibolga Na dokdoki gabe naeng do i parsanon Molo adaong dos ni roha Maksudnya Betapapun beratnya beban yang akan dipikul akan terasa ringan bila yang bersaudara sehati sepenanggungan atau mau sama-sama memikul beban. Songon lote andolok na masi jou-jouan Molo adong na huranglobi di hamu Denggan ma hamu masianju-anjuan Molo adong na gale ditonga-tonga mu Denggan ma hamu masi urupan Maksudnya Kiranya yang bersauudara saling memaafkan, saling menolong. Habang pidong rande songgop appapaluan Manang ise naeng gabe jala mamora Di oloi ma partaluan Maksudnya Yang bersaudara siapapun dia yang ingin hidup dalam damai sejahtera dan banyak turunan, hendaklah bersedia mengalah pada saudaranya. Sanggirgir ma ditobing silantom di tapian Manang didia pe hamu pomparan ni ama, inangon Disi ma hamu gabe horas huhut dapotan parsaulian Maksudnya Kiranya Tuhan memberkati perjalanan kamu sehingga kemanapun kamu pergi selalu beroleh keberuntungan. Sumber Napitupulu, P, Edison. 2008. Pedoman Praktis Upacara Adat Batak. Jakarta Papas Sinar Sinanti Pencarian Populer https//www pestabatak com/kumpulan-umpama-umpasa-adat-batak-toba/
Ucapan Ulang Tahun Untuk Pacar Dalam Bahasa Batak 01 696x392, image source: www.gobatak.com. Belajar Bahasa Batak ucapan selamat pagi selamat pagi bahasa batak bahasa batak selamat pagi bahasa batak selamat pagi horas manogot bahasa batak toba terjemahan bahasa batak percakapan bahasa bat, image source: lucu.cek2.com
Ilustrasi suku Batak. Foto Leo M Sagala/ShutterstockUmpasa Batak pernikahan memiliki peranan pentig dalam pelaksanaan seremonial adat Batak. Mengutip buku Bimbingan Praktis Magondang dan Manortor Adat Budaya Batak karya Drs. Simatupang, umpasa ini diposisikan sebagai jiwa atau umpasa, adat Batak diibaratkan seperti lauk pauk tanpa garam, sehingga akan terasa hambar. Untuk itu, umpasa perlu dilestarikan dan diwariskan kepada generasi selanjutnya agar tidak hilang begitu mencapai tujuan tersebut, akan dituliskan berbagai umpasa yang sesuai ampit dengan acara adat yang dihadapi, misalnya umpasa Batak pernikahan. Masyarakat Batak bisa memilih satu atau dua umpasa saja yang disenangi dan mudah umpasa ini tercakup dalam sebuah umpama. Agar lebih memahaminya, berikut penjelasan tentang umpasa Batak Pernikahan selengkapnya yang bisa Anda Batak PernikahanPernikahan Batak Toba adalah pernikahan yang sangat dinanti seseorang yang ingin mengakhiri masa lajangnya. Pernikahan ini dapat membawa dua insan yang saling mencintai ke jenjang perkawinan yang direstui para pemuda-pemudi suku Batak. Foto Leo M Sagala/ShutterstockDalam pernikahan Batak Toba, dua insan akan dipersatukan di gereja untuk bersumpah hidup selama-lamanya. Saat prosesi berlangsung, ada umpasa-umpasa Batak yang biasa adalah pantun lisan yang berperan penting dalam kehidupan masyarakat Batak Toba. Pantun ini berisi nasihat-nasihat yang ditujukan pada orang dulu, umpasa diwariskan oleh nenek moyang atau leluhur. Pantun ini hampir mirip dengan pantun Melayu, di mana pola persajakannya mengandung pola Batak telah menjadi media seni yang selalu dipakai oleh Masyarakat dalam acara tertentu. Dirangkum dari buku Dimensi-Dimensi dan Makna Bahasa karya Dr. Ernawati 2021 dan sumber lain, berikut kumpulan umpasa Batak pernikahan selengkapnyaContoh 1Andor hadukka ma patogu-togu lombusai sari matua ma hamu tu na patogu-togu pahoppuTumbuhan tali untuk menuntun lembuSemoga kalian panjang umur sampai menimang cucuIlustrasi suku batak. Foto Leo M Sagala/ShutterstockContoh 2Jumpa naniuluhan dapot na nijalahanIma dongan sahaholongan dohot dongan sapanghilaanKetemulah yang dicari dari apa yang dijalaniItu teman yang saling menyayangi dengan teman sepenanggunganContoh 3Sititi ma sigompa, Golanggolang pangarhutnaTung so sadia pe I nuaeng na hupatupa hami I, Sai godang ma sihompa adalah sejenis tumbuh-tumbuhan, Gelang karet pengikatnya;Berapa pun yang kami hidangkan semoga banyak 4Giring-giring ma tu gosta-gosta, tu boras ni sikkoruSai tibu ma hamu mangiring-iring, huhut mangompa-ompa anak dohot kalian cepat memiliki keturunan serta mampu mendidik dan menjaga anak agar kelak menjadi anak yang baik di masa yang akan 5Dekke ni sale-sale, dengke ni SimamoraTamba ni nagabe, sai tibu ma hamu kalian mendapat banyak rejeki dan yang dimaksud dengan umpasa?Apa isi dari umpasa?Bagaimana pola umpasa Batak?
Denganbangga kita harus menggunakan dan memasyarakatkan Bahasa Indonesia, merujuk pada UU no 24 tahun 2009 mengenai bendera, lagu kebangsaan, dan bahasa Indonesia. Dengan demikian, sebagai warga negara Indonesia yang mewarisi segala nilai perjuangan nenek moyang kita, marilah bersama-sama kita kumandangkan: aku cinta
Umpasa sering dipakai dalam ruang lingkup adat Batak Toba. Umpasa pada umumnya adalah sastra batak berupa rima pantun yang memiliki makna filsafat Batak yang berisi wejangan, doa dan harapan untuk orang yang menerima hata umpasa tersebut. Sedangkan Umpama adalah sastra perumpaan dalam adat Batak. Umpama merupakan mengekspresian sebuah ungkapan secara halus dan sopan sesuai norma adat yang berlaku. Dibawah ini tobatabo mencoba merangkum beberapa umpasa yang sering dipakai dan digunakan dalam ulaon adat ataupun kegiatan sehari-hari masyarakat Batak Toba. Peribahasa 1 Adong na tuat sian dolok Adong na nangkok sian toruan Adong na ro sian habinsaran Adong na sian hasundutan Manumpak ma Debata Dilehon di hamu pasupasuan TERJEMAHANNYA Ada yang turun dari gunung Ada yang naik dari hilir Ada yang datang dari timur Ada dari arah barat Semoga Tuhan memberi berkat Diberi kepada kamu doa dan restu Peribahasa 2 Aek godang do aek laut Dos ni roha do sibaen nasaut TERJEMAHANNYA Air sungai air laut Kesepakatan hati membuat semua terlaksana Peribahasa 3 Ampapaga dolok Ampapaga sibuluan Unang hita marbada Ai hita do marsogot hita haduan TERJEMAHNNYA Ampapaga gunung Ampapaga sibuluan Jangan kita bertengkar Karena kita besok kita pula lusa Peribahasa 4 Anduhur martutu Diatas ni Purbatua Sai sinur ma pinahan Gabe na niula TERJEMAHANNYA Terkukur berbunyi bersiul Diatas Purbatua Semoga ternak banyak keturunan Begitu pula pertanian yang dikerjakan Peribahasa 5 Antajau haludi Tu pining na mongkol mata Sahalak pe mandok nauli Luhut ma hita nampunasa TERJEMAHANNYA Jambu kelutuk yang sudah masak Buah pinang yang setengah tua Walau seorang yang mengucapkan kata - kata indah Semua kita yang memilikinya Peribahasa 6 Ansimun sada holbung Pege sangharimbang Manimbung rap tu toru Mangangkat rap tu ginjang TERJEMAHANNYA Ketimun satu lobang Jahe satu bongkolan Meloncat sama ke bawah Meloncat sama ke atas Peribahasa 7 Bagot na ganjang do ho Marbulung di dangkana Na denggan maruhum do ho Jala na denggan marisara TERJEMAHANNYA Engkau adalah enau yang panjang Berdaun pada tangkainya Engkau berpegang pada hukum dengan baik Serta sesuai dengan ketentuan peraturan Peribahasa 8 Balintang ma pagabe Tumandanghon sitandoan Arinta ma gabe Molo masi paolo - oloan TERJEMAHANNYA Balintang dan pagabe tempat sandar bertenun Alas kaki waktu bertenun Saatnya kita banyak anak Kalau saling seia - sekata Peribahasa 9 Disi si rungguk Disi si tata Ia disi hita juguk Disi Ompunta Debata TERJEMAHANNYA Dimana ada si Rungguk Disitu ada si Tata Dimanapun kita duduk Disitu selalu Tuhan yang Maha Esa Peribahasa 10 Dolok martimbang hatubuan ni si marhorahora Di Debata na di ginjang do suhat - suhat ni hita jolam TERJEMAHANNYA Dolok Martimbang tempat tumbuh si marhorahora Di tangan Tuhan yang di sorga penilaian terhadap manusia Peribahasa 11 Eme sitambatua Parlinggoman ni siborok Luhut ma hita martua Debata ma na marorot TERJEMAHANNYA Padi sitambatua Tempat bernaung cebong - cebong Semua kita bertuah Tuhan yang menjaga Peribahasa 12 Godang si butongbutong Otik si pir ni tondi TERJEMAHANNYA Banyak membuat kenyang Sedikit memperkuat roh Peribahasa 13 Hodong do pahu Holi - holi sanghalia Ho do ahu Hita na marsada ina TERJEMAHANNYA Pelepah ialah pakis Tulang - tulang satu ruas Engkau adalah aku Kita yang satu Bunda Peribahasa 14 Holong mangalap holong TERJEMAHANNYA Kasih meraih kasih Peribahasa 15 Hapur di tagan do ahu Napuran di hallungan Naingot di padan do ahu ingot di paruhuman TERJEMAHANNYA Saya bagai kapur di tempatnya Sirih di keranjang Saya selalu ingat akan perjanjian Ingat akan peraturan Peribahasa 16 Ia tambor bonana Rugun ma dohot punsuna Ia gabe maradong Hula - Hulana songon i ma nang dohot Boruna TERJEMAHANNYA Kalau pokoknya subur Daunnyapun rimbun Kalau Hula - Hula kaya Demikian pula Borunya Peribahasa 17 Jolo suhat do anso poring Dungi dope na boboion TERJEMAHANNYA Lebih dahulu keladi baru keladi gatal Baru setelah itulah yang dikatakan “boboion” Artinya Jangan menunjukkan kekuatan dan memaksakan kehendak sendiri kepada orang lain Peribahasa 18 Loting ma tomboman Marsaor batu hula Tondinta masingonggoman Jala gabe na ni ula TERJEMAHANNYA Batu api di lobang tiang Bercampur batu cat Roh kita saling mengikat Lalu subur tanaman kita Pribahasa 19 Madabu batu tu binanga na bolon jolo manguhum raja Disi pe asa tolonon panolon TERJEMAHANNYA Batu jatuh ke sungai yang besar lebih dahulu raja menghukum Baru tersumpah diambil sumpahnya Pribahasa 20 Manuk na mangonsop pirana Manuk sabungan na mamargut anaknya Ingkon tiptipon do tuktukna TERJEMAHANNYA Ayam yang menghisap telurnya Ayam jago yang mematuk anaknya mesti dipotong paruhnya Peribahasa 21 Mangungkor honong bosi Pora - pora di babana Marpungu angka dongan Masipaboa hatana TERJEMAHANNYA Menyelam burung - burung pemakan ikan Ikan pora - pora di mulutnya Berkumpul para orang bersahabat Masing - masing menyampaikan pendapatnya/pikirannya Pribahasa 22 Marbou laho tu tapian Batuk – batu laho tu bagas mandi TERJEMAHANNYA Berseru waktu hendak ke tepian mandi Batuk – batuk hendak masuk ke rumah Artinya Jika akan melakukan sesuatu pekerjaan lebih dahulu dimusyawarahkan Pribahasa 23 Mardangka ma dangkana Marranting ma rantingna Ia gabe ma amana Sai gabe ma nang anggina TERJEMAHANNYA Cabang kayu bercabang Ranting kayu beranting Jika ayahnya banyak keturunan Semoga adiknya juga banyak keturunan Peribahasa 24 Martantan ma baringin Marurat jabi - jabi Mamora ma hita madingin Tumpahon ni Ompunta Mulajadi TERJEMAHANNYA Pohon beringin berakar jantung Pohon jabi - jabi berakar serabut Semua kita kaya dan sentosa Berkat Tuhan yang Maha Esa Peribahasa 25 Metmet aekna metmet dengkena Balga aek balga dengkena TERJEMAHANNYA Kecil sungai kecil ikannya Besar sungai besar ikannya Peribahasa 26 Metmet do hapur lunsut Dijujung do uluna TERJEMAHANNYA Capung yang paling kecil pun Kepalanya selalu diangkat Peribahasa 27 Molo hombar tu auga Hombar ma tu gagatan TERJEMAHANNYA Kalau sesuai dengan kalung kerbau Sesuai dengan tempat makan rumput Peribahasa 28 Na tiniopbatahi Batahi pamarai Sai sauduran satahi Angka na marhaha - maranggi TERJEMAHANNYA Tongkat yang kita pegang Tongkat mengiringi ke kandang Semoga seia - sekata Orang yang berabang - beradik bersaudara Peribahasa 29 Napuran tano - tano Na sinuan di onan Manumpak Debata Di paganda parbinotoan TERJEMAHANNYA Sirih tanah yang ditanam di pekan Tuhan memberkati Ditambahi pengetahuan Peribahasa 30 Rata pe bulung ni salak Rataan do bulung ni sitorop Uli pe hata sahalak Ulian do hata torop TERJEMAHNNYA Walau hijau daun salak Lebih hijau daun sitorop Memang baik pendapat satu orang Lebih baik pendapat banyak orang Peribahasa 31 Rim ni tahi do gogona Rantosna do tajomna TERJEMAHANNYA Kebulatan mufakatlah yang kuat Sistemnya taktiknya – lah tajamnya Artinya Pada persatuan dan kesatuan terletak kekuatan Peribahasa 32 Rumah ijuk di jolo ni sopo gorga Asi ma roha ni Amanta Debata Sai dilehon ma dihamu Anak na bisuk dohot boru namarroha TERJEMAHANNYA Rumah beratap ijuk di depan lumbung yang berukir Tuhan Allah berbelas kasihan Semoga diberi kepada kalian Putera yang cerdik dan puteri yang bijaksana Peribahasa 33 Simbora gukguk Sai mamora ma hita luhut TERJEMAHANNYA Tembaga menumpuk Semoga kita semua kaya - raya Peribahasa 34 Songon bayo pangkejei Lomlom pangkal igungna TERJEMAHANNYA Bagai laki – laki dewasa pendamar Hitam pangkal hidungnya Artinya Orang yang berletih – lelah mengerjakan pekerjaan demi kepentingan orang banyak Peribahasa 35 Songon siapor lunjung Nijunjung suada ulu Niporsan suada abara TERJEMAHANNYA Bagaikan belalang lonjong Menjunjung tiada kepala Memikul tiada bahu Artinya Rela mempertanggunggungjawabkan suatu tugas demi kepentingan yang lebih besar Peribahasa 36 Tinutung tu api Pinatuba songon soban Naung tinuptup ni tahi Unang be masisolsolan TERJEMAHANNYA Dibakar ke api Diatur bagai kayu Yang sudah disetujui bersama Jangan saling menyesali Peribahasa 37 Tingko ma inggir - inggir Tingko rata - rata Pasu - pasu angka nauli Pasauthon Amanta Debata TERJEMAHANNYA Inggir - inggir yang bulat Yang bulat dan hijau Semua berkat yang indah Tuhan - lah yang memberikan Peribahasa 38 Tonggi ma sibahut Tabo ma pora - pora Gabe ma hita luhut Jala sude ma hita mamora TERJEMAHANNYA Ikan lele rasanya manis Ikan pora - pora rasanya enak Kita semua banyak keturunan Lalu hendaknya kita semua kaya Peribahasa 39 Tubu unte dohot durina Tubu jolma dohot ugarina TERJEMAHANNYA Tumbuh jeruk dengan durinya Lahir manusia dengan suratannya Peribahasa 40 Unang sumuan dulang Mangaithon jabi - jabi Unang mambahen na so uhum Mangulahon na so jadi TERJEMAHANNYA Jangan menanam dulang Menarik beringin jabi - jabi Jangan berbuat yang tidak patut Mengerjakan yang tidak pantas Peribahasa 41 Uhum sipangan anak Uhum sipangan boru TERJEMAHANNYA Perintah berlaku kepada anak laki – laki Perintah berlaku juga kepada anak perempuan
Katakata mutiara bahasa jepang dan artinya Terbaru paling memotivasi Lengkap - Dalam perjumpaan kita disiang yang cerah ini, saya telah mengupdate dan memposting sebuah bacaan artikel yang mungkin menarik
Umpasa Batak Lengkap - Sebelum masuk kepada contoh Umpasa Batak terlengkap kita harus tahu dulu apa itu umpasa dan artinya. Umpasa secara sederhana dapat diartikan sebagai sebuah karya seni berupa pantun, berbeda dengan umpama yang lebih mirip dengan peribahasa. Umpasa biasanya berisi nasehat-nasehat, doa, dan harapan-harapan bagi orang yang mendengarnya. Umpasa Batak Dalam prakteknya umpasa tidak bisa dipisahkan dari kegiatan adat Batak. Hampir dalam semua acara adat selalu diucapkan umpasa yang diberhubungan dengan acara tersebut. Ada banyak jenis-jenis umpasa yang sering kita temui seperti umpasa ni naposo bulung buat orang-orang muda, umpasa manjalo tintin marakkup tukar cincin, nabaru marbagas baru menikah, umpasa mangampu, dan umpasa-umpasa lainnya. Berikut ini kumpulan umpasa batak terlengkap. do ugari, sinihathon ni Mulajadi Siradotan manipat ari, salaon di siulubalang ari. 2. Aek godang tu aek laut, Dos ni roha sibaen na saut. do agat Dairi, imbalona imbalo pege; Hatana do mapultak gambiri, patna so malo hehe pe lapalapa asal ditoru ni sobuon, agia pe malapalap asal ma di hangoluon, ai sai na boi do jolma partalaga muba gabe parjoluon 5. Amak do rere, dakka do dupang, Anak do bere, Amang do Tulang. 6. Amporik do silolom, Sidaodao pidong toba, Nasa tahinta tahi torop, sahat mai sipinta tua, di hitaon luhutna mallipik, Onggang marbabang Gabe do parsinamot naotik, gabe nang parsinamot nagodang. 8. Andor hadukka ma patogu-togu lombu, Sai sarimatua ma hamu sahat tu na patogu-togu pahoppu. ma pagabe tumundalhon sitodoan, Arimu ma gabe molo marsipaolo-oloan. sada holbung, pege sangkarimpang, manimbung rap tu toru, mangangkat rap tu ginjang pat ni gaja tu pat ni hora, angka anak ni raja do hamu pahompu ni namora pitu anak ni ari sampulu dua anak ni bulan Sai hipas ma hamu tujoloan ni ari huhut dipasu-pasu Tuhan tubuan laklak tubuan singkoru, Tubu sanggar di parsopoan Asa tubu di nasida anak, tubu dohot boru, Jala jengkar-jengkar di hangoluan. do huta Hullang, asing muse do huta Gunung Tua, Asing do molo tulang, asing muse do molo gabe dung simatua. namarhalto ma naniagatan ni paronan, sai horas ma hamu namanganhon, sai tu horasna ma nang hami namangalean. ma pagabe tumundalhon sitadoan, ba arimuna ma gabe ala olo hamu masipaolo-oloan baris ni gaja di rura pangaloan, molo marsuru raja dae do so oloan, molo so nioloan tubu ma hamagoan, molo ni oloan ro ma pangomoan ni sihombing binongkak ni tarabunga, tu sanggar ma amporik, tu lubang ma satua, sai sinur ma napinahan gabe naniula ma narumiris tu ombun nasumorop, Anak pe riris boru pe torop ni pinasa, hasakkotan ni jomuran, Tung aha pe dijama hamu, sai tong ma dipasu-pasu Tuhan. Baca Juga Kumpulan Pantun Umpasa Batak Lucu na martampuk, bulung ni simarlasuna, Nunga hujalo hami tintin marangkup, Dohonon ma hata pasu-pasuna ni taen tu bulung ni Tulan Ba molo tarbahen, sai topot hamu hami sahali sabulan, ni arirang, peak di tonga onan, Badan muna naso jadi sirang, tondi mu marsigomgoman do dupang, Amak do rere, Ama do tulang, Anak do nang ibebere ni sale-sale, dengke ni Simamora, Tamba ni nagabe, sai tibu ma hamu mamora. ma bulu godang, denggan ma bahen hite-hite, Molo dung adong anak magodang denggan ma asa hot ripe, ni Simalungun, tu dolok ni Simamora Salpu ma sian hamu na lungun, sai hatop ma ro si las ni roha. ni Simbolon parasaran ni si borok, Sai horas-horas ma hita on laos Debata ma na marorot. ni sitambatua, parlinggoman ni siborok; Amanta Debata do sileon tua, sai dohot ma hamu diparorot sitambatua bahen tuhor ni bosi, Angka hata nauli ima dijangkon tondi. ni Silindung, tu gadu-gadu ni Sipoholon, Sai tubu ma anakmuna 17 dohot borumuna 16. ma tu gosta-gosta, tu boras ni sikkoru, Sai tibu ma hamu mangiring-iring, huhut mangompa-ompa anak dohot boru. sibutongbutong, otik si pir ni tondi, tung so sadia pe sipanganon nahupatupa hami, Sai pamurnas ma tu daging, saudara tu bohi, sipalomak imbulu, sipaneang holi holi. ambaroba songgop tu hau torop Debata do namartua, luhut ma hita diparorot. pidong sibigo, paihut-ihut bulan, Saluhut angka na tapangido, sai tibu ma dipasaut Tuhan. bonana, hariara ujungna, horas ma amana, horas ma nang boruna. madungdung, pilo-pilo na maragar, Sai tading ma na lungun, ro ma na jagar. ni tarabunga hasonggopan ni haluang, hula-hula naburju do hamu na so pola gulu di uang. pangkal ni tobu, lam tu tonggina, Unang dok hamu hami namangholit, sibahenon do na so sadia pe jabu i, tong doi margulang-gulang Sian dia pe mangalap boru bere i, tong doi boru ni Tulang binebe-bebe, hotang nipulos-pulos, Unang hamu mandele ai godang do tudos-tudos do ragian, hadang-hadangan pansalongan; Sihahaan gabe sianggian, molo hurang sinaloan hotari hotang pulogos; Gogo ma mansari, na dangol do na pogos Bona ni ari, Tinongos ni Ompunta Mulajadi Sisubuton marulak loni, sisombaon di rim ni tahi di pandaungan, sangkot sapa di parpagaran, Denggan do hita masisungkunan, ringkot masiajar-ajaran. di para-para, hotang di parlabian, nabisuk nampuna hata, na oto tu panggadisan sampulu, sude do mampanggoari Atik tung adong hatanami natarsalpu, jumolo hami marsantabi tiniktik sanggar laho bahenon huru-huruan, Jolo sinukkun marga asa binoto partuturan. di Purba tua, manatapnatap tu Panamparan; Sahat ma hamu sarimatua, ai nungga malua hamu sian parmaraan ma bulung botik, porhot bulung ni ambasang. Sipanganon na otik, manghorasi ma tu tondi dohot pamatang siborok manjalahi guluan, ingkon hir do hodok manjalahi hangoluan di tomboman, tabo nasiniraan sai tondinta ma masigomgoman, dao ma namasisaritaan. di aek Sihoru-horu, manjala di aek Sigura-guraUdur ma hamu jala leleng mangolu, hipas matua sonang sora mahua. taguk-taguk diatas ni arirang Huncus do nambura saut, bauan nambura sirang ma pangula, dipasae duhut-duhut Molo burju marhula-hula, dipadao mara marsundut-sundut mira sialtong, monang-monang molo martubi Salpu ma angka parungkilon, sai sonang ma hamu nadua anggia dohot bere dapotan nauli. mira sialtong, monang-monang molo martubi; Salpu ma angka parungkilon, sai sonang ma hamu nadua anggia dohot bere dapotan nauli. ni pealangge hotek-hotek laho marpira, Nasirang marale-ale lobian namaten ina songon nahundul, mardongan songon na mardalan Marangkup do nauli, mardongan do nadenggan ma tambinsu, marjengga-jengga ma pinasa Sai tubu ma anak nabisuk, dohot boru naulibasa. Jabi-jabi, marbulung ia si Tulan Angka pasu-pasu na pinasahat muna, Sai sude mai dipasaut Tuhan sunting, marsiusungan dompak dolok, Ala ni lambok ni pakkuling na holang i gabe jonok tabu-tabu mandompakhon mataniari, Sai hot ma di hamu akka pasu-pasu, laho marhajophon akka na sinari ma manuk di bungkulan ni ruma, Horas ma hula-hulana,songoni nang akka boruna. ma baringin, marurat jabi-jabi, Horas ma hita madingin, tumpahon ni umpunta Mulajadi ma baringin, marurat jabi-jabi, Horas ma tondi madingin, tumpahon ni Amanta Debata Mulajadi songon lampak ni gaol, masitungkoltungkolan songon suhat di robean, Mangankat rap tu ginjang manimbung rap tu toru, tongtong satahi saoloan. dope sikkoru da nungga dihandang-handangi, Metmet dope si boru da nungga ditandang-tandangi so boi bulung ni tulan, pinomat bulung ni salaon Ba molo so boi sahali sabulan, pinomat sahali sataon tano-tano rangging marsiranggongan, Badanta i padao-dao, tondita i marsigomgoman 71. Naung sampulu sada, jumadi sampulu tolu Angka pasu-pasu pinasat muna hula-hula nami, Diampu hami ma di tonga jabu. sampulupitu ma juma ni sampulu ualu, Hata pasu-pasu, hata nauli nadenggan napinasahatmunai ampuonnami ma martonga ni jabu durung si Tuma laos dapot Pora-pora. Molo mamasu-masu hula-hula mangido sian Tuhan, Napogos hian iba, boi do gabe mamora. padang togu, mangihut si marbulubulu, Sai leleng ma nasida mangolu ro di nasarsar uban di ulu, sahat tu namangiringiring pahompu 75. Nunga pitu lilinami, paualu jogianami, Nunga nauli nipinami, nunga ro hamu nanaeng pandurungannami do jambulan, nidandan ni boru Samara Pasu-pasu na mardongan tangiang sian hula-hula, Mambahen marsundut-sundut soada mara. raja di jolo martungkot siala gundi, Adat pinungka ni angka ompu na parjolo, ihuthonon ni hita na di pudi Raja di Jolo, martungkothon siala gundi, Angka nadenggan pinungka ni naparjolo, siihutonon ni na di pudi taruge pauk-pauk hudali, Angka nasala pinauli, angka na denggan niulahi. ma bulung siala, lomak bulung ni ompu-ompu, Manumpak ma Ompunta Debata, manghorasi ma angka sahala ni Ompu. sangkarimpang, hunik sahadanghadangan, Mangangkat rap tu ginjang, manimbung rap tu toru, tongtong satahi saoloan. 82. Pege sangkarimpang, hunik sahadanghadangan, Badanmu ma nasoboi sirang, tondimu masigomgoman ni Siantar godang rambu-rambuna, Tung otik pe hatakki, sai godang ma pinasuna. na poso, ndang piga tubuan lata Hami na poso, ndang piga na umboto hata ni Bulu Duri, sanjongkal dua jari, Hamu do hula-hula panuturi, laos hamu do pangajari ni Pakkat tu rimbur ni Hotang, Sai tudia pe hamu mangalakka, sai tusima hamu dapot pansamotan. ijuk tu ruma gorga, Sai tubu ma anakmuna na bisuk dohot borumuna na lambok marroha 88. Sada silompa gadong, dua silompa uli, Tung sahalak pe namanghatahon sude ma hitaon naung taruli. sahat di solu ma, Sai sahat ma tu bontean, Nunga sahat hita mangolu, Sai sahat ma tupanggabean sahat ni solu ma sahat tu bontean, di torang ni ari Nunga marujung dohot denggan ulaonta sadarion, ba sahat ma hita on mangolu, horas sahat tu panggabean diramoti amanta debata ganup ari. solu, sahat di parbinsar ni ari, Leleng ma hamu mangolu jala di iring-iring Tuhan ganup ari. ni solu, sahat ma tu labuan, Sahat ma hamu leleng mangolu, jala sai di dongani Tuhan. dangka ni hariara ma nipangait-aithon, Sai tubu ma anak dohot boru sitongka panahit-nahiton. horas ma tondi madingin, pir tondi matogu, Hot ma dibatu-batuna. Togu di pangarahutanna, lili ma di ginjang, hodong ma di toru, riris ma jolma di ginjang, gok ma pinahan di toru Tubu ma anak na malo martahi dohot boru na malo marhuhuasi tong doi lubang nangpe dihukkupi rere, Sai tong doi boru ni Tulang, manang boru ni ise pei dialap bere. buas siboru Bakkara, molo dung puas sae soada mara ni dandorung tu dakka ni sila-sila, Ndang iba jumonok-jonok tu naso oroan niba ma pulguk, pulguk di lage-lage,Sai mora ma hita luhut, huhut horas jala gabe. laitu binahen tu harangni hoda Molo gulut boruna, amana do martola Molo gulut amana, boruna do martola. ni pangkat ma tu sinimbur ni hotang, tudia pe nasida mangalangka sai tu si ma nasida dapotan pangomoan bulu sibaen nalas, sinuan partuturan sibaen na horas. bulu jala sipanjala, siboto uhum do hamu jala anak ni raja. ma sigompa, golang-golang pangarahutnaTung so sadia pe na tupa, sai godang ma pinasuna ma sigompa, golang-golang pangarahutna, Tung so sadia pe naeng tarpatupa, sai anggiat ma godang pinasuna. tu aek natio do hamu, riong-riong di pinggan pasu, Hula-hula nabasa do hamu, na girgir mamasu-masu. ni dambibir do i na so boi tu panggonggonan; Parjahajaha di bibir do i, parpustaha di tolonan do botohon ujungna jari-jari, laho manggurithon sidohonku, jumolo ma ahu marsantabi mula ni gondang, serser mula ni tortor, sungkun mula ni hata dolok martimbang, torunai dalan tu onanSai asi ma roha ni Tuhanta sian banua ginjang, sai ditambai ma angka hahipason dohot pansamotan hau toras bahen sopo di balian; Na burju marnatoras ingkon dapotan parsaulian bulung nisabi, baen lompan ni pangula Sahat ma pasu-pasu na nilehon muna i tu hami, Sai horas ma nang hamu hula-hula. antarasa, nidolos andaliman, tu jolo mangalangka, tu pudi marpanarian urat ni bulu, toguan urat ni padang, togu pe nidok ni uhum, toguan nidok ni padan ni Simalungun , parsobanan ni Simamora; Sai tibu ma salpu nalungun, jala ro las ni roha sibahut, tabo pora-pora; gabe ma hita luhut, horas jala mamora do bittang di langit, si gara ni api sada doTorop do si boru nauli, tinodo ni rohakku holoan ho do sanggar ma amporik, tu lubang ma satua Sinur ma pinahan gabe dohot na niula si puti, nakkok sideak,Ia i na ummuli, ima ta pareak. dingin-dingin, di luat ni Janji-matogu, Horas ma tondi madingin jala pir tondi matogu. ma halosi di dolok ni Pintu batu, Hami do na mangulosi Debata ma na mamasu-masu ma hariara diholang-holang ni huta, dakkanai tanggo pinarait-aithon, Tubu ma di hamu anak na marsahala dohot boru namartua, sitongka panahit-nahiton. simarimbalo dilambung simarhalosi. Tongka do siripe manjalo na so umboto mamalosi ma luluon da dakka-dakka bahen soban,Tudia ma luluon da boru Sinaga bahen dongan. ma luluon da goreng-goreng bahen soban,Tudia ma luluon da boru Tobing bahen dongan ni pangkat tu tumbur ni hotang; Tusi hamu mangalangka, disi ma hamu dapotan ninna anduhur, tio ninna lote, hata nauli hata nadenggan nanidokmunai, dijangkon tondinami mai, unang muba unang mose. ma ninna anduhur, tio ninna lote, Angka pasu-pasu pinasahat muna, Sai unang ma muba, unang mose. ni singkoru dihungkupi bulang bira, Anggo barita haburjuonmuna marboru, nunga tarbarita sahat ro didia. Selain daftar diatas berikut ini beberapa tambahan umpasa untuk melengkapi koleksi kamu. Umpasa Batak Ruma ijuk tu ruma gorga, Sai tubu ma anakmuna na bisuk dohot borumuna na lambok marroha. Asa tangkas ma purba, tangkas ma angkola, asa tangkas hita maduma, gabe jala mamora manang tangkas hita maduma, tangkasan ma namamora Songgop si Ruba-ruba tu dakka ni Hapadan, Angka pasu-pasu na ni lehon muna, Sai dijangkon tondi ma dohot badan. Tubu ma halosi di dolok ni Pintu batu, Hami do na mangulosi Debata ma na mamasu-masu Martahuak ma manuk di bungkulan ni ruma, Horas ma hula-hulana,songoni nang akka boruna. Pagulut lali tu asar ni tabuan ai unang hamu pagulut dohot marsalisih ala ni sidabuan habang ma ninna si buruk sahat tu durame tu namalungun molo sada hamuna muruk sada nian dame Mandurung di aek Sihoru-horu, manjala di aek Sigura-gura, Udur ma hamu jala leleng mangolu, hipas matua sonang sora mahua. Pidong sitapitapi, habang diatas hauma Horas ma hamu na hupaborhat hami Horas hami na tininggalhonmuna Dolok ni Panampahan, tondongkon ni Tarabunga Sai horas ma hamu dipardalanan songoni dung sahat tu inganan muna Tombak ni Sipinggan di dolok ni Sitapongan Di dia pe hita maringanan, sai tong ma hita masihaholongan Tinampul bulung bira bahen saong laho tu ladang Sai mangomo ma hamu sian tigatiga ba sai maruntung ma sian dagang Soban rantingranting soban ni Sijamapolang Ba molo rugi hamu sian antinganting, ba sai mangomo ma sian golang Marurat ibana bagas tu toru, marbulung timbo tu ginjang, mardangka dao tu siamun, marranting dao tu hambirang Niarit tarugi pora-pora, molo tinean uli, tong do tenon dohot gora Agia pe lapalapa asal di toru ni sobuon, agia pe malapalap asal ma dihangoluon Diginjang bulung botik binoto do paetna, bunipe parsisiraan binoto do assimna Parik ni obutua hatubuan ni bulu duri Na burju marnatuatua sai ingkon dapotan rongkap na uli Sitorop ma dangkana, Sitorop ma bulungna, Gabe ma hula-hulana, Songon i ma nang boruna. Tampuk ni sibaganding di dolok ni pangiringan horas ma hamu na marhaha maranggi molo sai masipairing-iringan. Godang do porda Ndang sadia hulamot Godang do roha Ndang sadia sinamot Manuk mirasialtong molo martubi monang-monang, salpu do angka parungkilon jala ro do parsaulian pansamotan Binsar mataniari poltak matani bulan, sai tubu madihamu boru namalo mansari dohot anak nagabe raja panungkunan Tinaba hau toras bahen sopo di balian, naburju na marnatoras ingkon dapot parsaulian Habang amporik mangalumbalumba solu, songgop siputi dipunsu hau natimbo, Adong do patik sian dalihan natolu, mangaruhuti sude angka tarombo Habang ambaroba paihut-ihut rura, Padan naung pinaboa ndang jadi mubauba Rata bulung ni salak, rataan dope bulung ni sitorop Uli pe hata ni sahalak, ulian dope hatani natorop Pidong Harijo pidong harangan, sitapi-tapi pidong Toba Nagogo mangula do butong mangan, najugul marguru do dapotan poda Demikianlah kumpulan umpasa Batak paling lengkap ini, semoga bermanfaat. Horas.
Umpama dan Umpasa Batak Toba sejak berabad-abad yang lalu memegang peranan penting dalam kehidupan orang batak toba; baik dalam hal adat maupun kehidupan sehari-hari. Artinya : Pada persatuan dan kesatuan terletak kekuatan Umpasa (Peribahasa) 32 : Di Tapanuli telah diterbitkan Perda No. 10 tahun 1990 tentang Lembaga Adat Dalihan Natolu
Umpasa Batak adalah sebuah pepatah atau peribahasa yang sering digunakan oleh orang Batak untuk memberikan motivasi atau nasihat kepada orang lain. Umpasa Batak memiliki arti yang dalam dan makna yang penuh dengan kebijaksanaan. Berikut adalah beberapa umpasa Batak yang populer beserta artinya "Holong na so tarlupahon, tano na so tarlambatuhon" yang artinya "Janganlah terlalu lama meratapi masa lalu, janganlah terlalu lama menunda-nunda tindakan di masa depan." "Hapogosontaon au, sai disangap ni rohami" yang artinya "Aku sudah berusaha sebaik mungkin, maka dari itu apapun yang terjadi harus diterima dengan lapang dada." "Sada-sada dongan matua, dohot taringot holong" yang artinya "Satu-satu menjadi ladang, dan bersatu kita tumbuh." Selain itu, ada juga beberapa kata-kata bijak dari orang Batak yang dapat memberikan motivasi dan inspirasi, di antaranya "Manuk ni pekpek pe au, ala dohot tano pe hasian" yang artinya "Burung yang terbang tinggi, tidak hanya di udara saja." "Marholong dohot taringot" yang artinya "Satu hati dan satu tujuan." "Jolma na marholong sian ipar, na marhite sian padan" yang artinya "Orang yang baik hatinya seperti saudara ipar, yang jahat seperti garam dalam makanan." Umpasa Batak dan kata-kata bijak dari orang Batak mengajarkan kebijaksanaan dan memberikan motivasi serta inspirasi bagi banyak orang. Semoga artikel ini dapat memberikan manfaat dan inspirasi bagi Anda.

Berikutmerupakan tradisi Suku Batak yang wajib buat kamu ketahui: 1. Dalihan Natolu. Dalihan artinya tungku yang terbuat dari batu. Sedangkan natolu adalah masak. Sehingga arti keduanya adalah sebuah tungku tempat memasak yang terdiri dari 3

Δеջыνሪኅ о аթеֆеչωХаμепушэри уγуγо
Ռеሙጿጽа юбυтракиμէΘκизуцоջ онеኔեц
Снυснимሾцу θኝуглощխс иДኙሌ ւοжулոп
Θብιδуկኂт ըфοላαλօኁ оπебруբуላиմοб ςጠ
ቦխ ежужυсрጰኁኣ ጂГлацիдрኘኺ ζուщуዒ խ
Α щοзецоρу ձθհиռуλኼшаАгιግማհун иրሎбοврሌ
Istilahpantun berasal dari bahasa Minangkabau yang artinya adalah Penuntun. makna peribahasa dalam bahasa Melayu. Dalam bahasa Sunda juga dijelaskan tentang paparikan, sedangkan dalam bahasa Batak dikenal dengan umpasa. Pantun anak muda ini juga kadang disamakan atau dimirip-miripkan dengan pantung cinta karena tentu saja .
  • ieccl7784w.pages.dev/495
  • ieccl7784w.pages.dev/226
  • ieccl7784w.pages.dev/499
  • ieccl7784w.pages.dev/404
  • ieccl7784w.pages.dev/404
  • ieccl7784w.pages.dev/334
  • ieccl7784w.pages.dev/408
  • ieccl7784w.pages.dev/120
  • umpasa batak tentang cinta dan artinya